Заверенный перевод свидетельства о смерти необходим для трансграничных процедур наследования, репатриации тела, подачи заявления на пенсию по случаю потери кормильца из-за границы и снятия умершего с учета в иностранной гражданской, страховой и банковской документации.
Когда необходим перевод свидетельства о смерти?
Наиболее распространенные случаи: производство по наследству в другой стране, международные перевозки, заявления на получение пенсии по случаю потери кормильца от иностранных страховых учреждений, снятие с учета в иностранном гражданском и банковском учете.
ЗАГСы выдают свидетельства о смерти в краткой и полной формах. Для процедур наследования за рубежом обычно требуется полная копия с заверенным переводом.
Сколько это стоит?
Краткое свидетельство о смерти: 50–80 злотых. Полная форма: 100–150 злотых. С украинского или русского: 130 злотых. Срок выполнения: 1–2 рабочих дня (стандартно).
Какие дополнительные документы могут потребоваться?
Для трансграничного наследования также могут потребоваться: заверенный перевод завещания, перевод решения суда по наследству и апостиль на свидетельстве о смерти.
Помогаем собрать весь пакет документов, необходимый для оформления международного наследства.